Ingunn A. Ingólfsdóttir
Snatch, 19.4.2003
Í einu atriðinu spurði Turkish félaga sinn hvort hann væri stressaður og afhverju hann væri að svitna. Félaginn svaraði ekki svo Turkish spurði: "why is your skin leaking?" eða "afhverju húð hans væri að leka; þ.e. afhverju hann svitnaði. Þýðingin var hinsvegar: "afhverju lekur úr skinnsokknum þínum?", sem myndi benda til að hann hefði migið á sig, en það var rangt.